2010/09/11

contra la tontuna lingüística, un poco de gramática bien explicada

Aunque la fuente es anónima, quien lo ha escrito es profesora de música en un instituto público... se trata de una crítica constructiva y ácida al "progresismo" del que la lengua (no sólo en España) está siendo víctima

contra la tontuna lingüística, un poco de gramática bien explicada

Yo no soy víctima de la LOGSE.   Tengo 48 años y he tenido la suerte de estudiar bajo unos planes educativos buenos, que primaban el esfuerzo y la formación de los alumnos por encima de las estadísticas de aprobados y de la propaganda política.   En párvulos (así se llamaba entonces lo que hoy es "educación infantil", mire usted) empecé a estudiar con una cartilla que todavía recuerdo perfectamente: la A de "araña", la E de "elefante", la I de "iglesia" la O de "ojo" y la U de "uña".  Luego, cuando eras un poco más mayor, llegaba "El Parvulito", un librito con poco más de 100 páginas y un montón de lecturas, no como ahora, que pagas por tres tomos llenos de dibujos que apenas traen texto.   Eso sí, en el Parvulito, no había que colorear ninguna página, que para eso teníamos cuadernos

contra la tontuna lingüística, un poco de gramática bien explicada
En EGB estudiábamos Lengua Española, Matemáticas (las llamábamos "tracas" o "matracas") Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Plástica (dibujo y trabajos manuales), Religión y Educación Física.   En 8º de EGB, si en un examen tenías una falta de ortografía del tipo de "b en vez de v" o cinco faltas de acentos, te suspendían

En BUP, aunque yo era de Ciencias, estudié Historia de España (en 1º), Latín y Literatura (en 2º) y Filosofía (en 3º y en COU).   Todavía me acuerdo de las declinaciones (la 1ª: rosa, rosa, rosa, rosae, rosae, rosa en el singular; -ae, -ae, -as, -arum, -is, -is, en el plural; la segunda;-us, -e, -um, -i, -o, -o, en el singular; -i, -i -os, -orum, -is, -is, en el plural; no sigo que os aburro), de los verbos (poto, potas, potare, potabi, potatum, el verbo beber), de algunas traducciones ("lupus et agni in fluvi ripa aqua potaban; superior erat lupus longeque agni": el lobo y el cordero bebían agua en el río; el lobo estaba arriba, lejos del cordero; "mihi amiticia cum domino erat": yo era amigo del señor)

Leí El Quijote y el Lazarillo de Tormes; leí las "Coplas a la Muerte de su Padre" de Jorge Manrique, a Garcilaso, a Góngora, a Lope de Vega o a Espronceda...

Pero, sobre todo, aprendí a hablar y a escribir con corrección.   Aprendí a amar nuestra lengua, nuestra historia y nuestra cultura.   Aprendí que se dice "Presidente" y no Presidenta, aunque sea una mujer la que desempeñe el cargo

Y... vamos con la Gramática


En castellano existen los participios activos como derivado de los tiempos verbales.   El participio activo del verbo atacar es "atacante"; el de salir es "saliente"; el de cantar es "cantante" y el de existir, "existente".   ¿Cuál es el del verbo ser?   Es "el ente", que significa "el que tiene entidad", en definitiva "el que es".   Por ello, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se añade a este la terminación "-nte"

Así, al que preside, se le llama "presidente" y nunca "presidenta", independientemente del género (masculino o femenino) del que realiza la acción

De manera análoga, se dice "capilla ardiente", no "ardienta"; se dice "estudiante", no "estudianta"; se dice "independiente" y no "independienta"; "paciente", no "pacienta"; "dirigente", no dirigenta"; "residente", no "residenta"

Y ahora, la pregunta del millón: nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los hombres que ejercen el periodismo no son "periodistos"), ¿hacen mal uso de la lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la Lengua Española?   Creo que por las dos razones.   Es más, creo que la ignorancia les lleva a aplicar patrones ideológicos y la misma aplicación automática de esos patrones ideológicos los hace más ignorantes (a ellos y a sus seguidores)

No me gustan las cadenas, por una vez, os propongo que paséis el mensaje a vuestros amigos y conocidos, en la esperanza de que llegue finalmente a esos ignorantes semovientes (no "ignorantas semovientas", aunque ocupen carteras ministeriales)

Lamento haber aguado la fiesta a un grupo de hombres que se habían asociado en defensa del género y que habían firmado un manifiesto.   Algunos de los firmantes eran: el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el golfisto, el arreglisto, el funambulisto, el proyectisto, el turisto, el contratisto, el paisajisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el taxidermisto, el telefonisto, el masajisto, el gasisto, el trompetisto, el violinisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto, el policío del esquino y, sobre todo, ¡el machisto!

SI ESTE ASUNTO NO TE "DA IGUAL", PÁSALO POR AHÍ, A VER SI LE TERMINA LLEGANDO A LA MINISTRA DE "IGUAL-DÁ"

contra la tontuna lingüística, un poco de gramática bien explicada

También lo han posteado entre otros
Blog de Mino |Foro de Derecho |Yahoo! Answers |Grupos en Facebook |Romancos Cultural

2 comentarios:

  1. Pues sí, muchas gilipollas y muchos gilipollos es lo que hay. A cavar zanjas les ponía yo, para que entendieran que cuando uno hace un trabajo, se manifiesta porque hay una necesidad de hacerlo y un resultado.
    Verdaderamente, cuanta incultura, criatura (¿o hay que decir criaturo?).
    Me ha divertido la lectura. :)
    Eva Navarro

    ResponderEliminar
  2. Joer Cuco .... y todo el post sin poner una @ para generalizar el género. Muy bueno.

    ResponderEliminar